2012年2月4日(土)東京0度  晴

20120205.jpg   

曬著陽光的午後,享受久違的悠閒

5點還要上班,就醬片刻放空、品嚐下午茶吧!最愛一個人這樣的生活!

 

拿著打工簽證來到日本然後在咖啡廳上班,真的挺妙的

沒有辛苦的找工作過程、沒有處處碰壁的苦難,雖然之後還不知道會如何

但,至少現在我真的好幸運!

從決定到日本到最近,心中總有一個心得

「認真對待每個遇到的人,認真面對現在正在做的事,生命自然會帶我們走到一個門口」

 

雖然,昨天上班洗杯子時,冷冽的冰水刺著手,心中突然一度覺得

我為什麼會在這裡洗杯子?這是我想要的嗎?是來日本應該要做的事嗎?

 

今天,老闆拿起一本介紹日本各地溫泉的雜誌,一邊翻一邊聊

跟老客人說東、跟我說西,說到東京的櫻花時節要到了、說最近也是採草莓的時節

不時開起話題讓我跟老客人也說東說西,下班時他鼓勵我 說 

多跟這些老客人聊天,日文就會進步很快!(笑)

 

你說,比起很多人,我是不是幸運很多(淚)

 

所以我想,來到這咖啡廳是很有意義的!!

就這樣繼續走下去吧~總有一天我會追尋到最終目的地的!!

 

就這樣,今天帶著很愉快的心情回到家

打開電視,想在睡前看看有什麼有趣的日本節目~果然有!

一個節目正在講將英文歌翻譯成優美的日文

但 讓我無法自拔的是這首歌

We're all alone(Boz Scaggs)

  

Outside the rain begins
And it may never end
So cry no more
On the shore a dream will take us out to sea
Forever more. Forever more

Close your eyes Amie and you can be with me
Neath the waves through the caves of ours
Long forgotten now
We're all alone. We're all alone

Close the window. Calm the light
And it will be all right
No need to bother now
Let it out, let it all begin
Learn how to pretend

Once a story's told
It can't help but grow old
Roses do, lovers too
So cast your seasons to the wind
And hold me dear. Oh, hold me dear

Close the window. Calm the light
And it will be all right
No need to bother now
Let it out, let it all begin
All's forgotten now
We're all alone, all alone

Close the window. Calm the light
And it will be all right
No need to bother now
Let it out, let it all begin
Throw it to the wind my love, Hold me dear

All's forgotten now my love. We're all alone 
外面下起雨來
可能將永遠不會停
因此別再哭了
在岸邊,夢想將帶我們到海上
永永遠遠,生生世世

閉上眼睛Amie,你就可以與我同在
在波浪下穿越時辰的洞穴
趁此刻徹底忘記
我倆都孤獨

關上窗,將燈捻熄
一切將平安無事
無須煩惱
讓一切結束,讓一切重新開始
學習如何掩飾

故事一旦流傳
無濟於事,註定讓人老去
玫瑰如此,戀人亦如此
那麼,將季節拋向風中
擁抱我,親愛的

關上窗,將燈捻熄
一切將平安無事
無須煩惱
讓一切結束,重新開始
趁此刻徹底忘記
我倆都孤獨

關上窗,將燈捻熄
一切將平安無事
無須煩惱
讓一切結束,重新開始
將一切拋向風中,吾愛,擁抱我

趁此刻徹底忘記,吾愛,我倆都孤獨
arrow
arrow
    全站熱搜

    Sonia旅途日誌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()